The Routledge handbook of translation studies

The Routledge handbook of translation studies edited by Carmen Millán and Francesca Bartrina - London New York Routledge 2017 - xix, 571 páginas ilustraciones - Routledge handbooks in applied linguistics .

Translation studies as an academic discipline -- Defining the object of research in translation studies -- Theoretical frameworks and research methodologies -- Specialized practices -- Future challenges.

The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies.


Texto en inglés

9781138211469 113821146X


Traducción e interpretación --Enseñanza
Traducción e interpretación --Manuales