<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <nonSort>The </nonSort>
    <title>Routledge handbook of translation studies</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Millán, Carmen</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">editor</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Bartrina, Francesca</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">editor</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="marc">bibliography</genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">enk</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">London</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">New York</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Routledge</publisher>
    <dateIssued>2017</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>xix, 571 páginas ilustraciones</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies.</abstract>
  <tableOfContents>Translation studies as an academic discipline -- Defining the object of research in translation studies -- Theoretical frameworks and research methodologies -- Specialized practices -- Future challenges.</tableOfContents>
  <note type="statement of responsibility">edited by Carmen Millán and Francesca Bartrina</note>
  <note>Texto en inglés</note>
  <subject authority="">
    <topic>Traducción e interpretación</topic>
    <topic>Enseñanza</topic>
  </subject>
  <subject authority="">
    <topic>Traducción e interpretación</topic>
    <topic>Manuales</topic>
  </subject>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>Routledge handbooks in applied linguistics</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">9781138211469</identifier>
  <identifier type="isbn">113821146X</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">Co-BoUCM</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">180925</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20180925093608.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier>ocn949751687</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
