<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <nonSort>La </nonSort>
    <title>vie treshorrifique du grand Gargantua pere de Pantagruel iadis</title>
    <subTitle>composée par Alcofribas abstracteur de quinte essence. Livre plein de pantagruelisme. Orné de figures du temps</subTitle>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="translated" lang="spa">
    <title>La muy terrible vida del gran Gargantúa, padre de Pantagruel</title>
    <subTitle>Escrita en otros tiempos Alcofibras extractor de esencias. Obra llena de pantagruelismo, adornada con ilustraciones de la época</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Rabelais, Francois</namePart>
    <namePart type="date">1494?-1553</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="marc">novel</genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">fr</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">París (Francia)</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Éditions de la Sirène ; Imprimé par Protat frères [Ediciones de la Sirena ; Imprenta de los Hermanos Protat]</publisher>
    <dateIssued>1919</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">fre</languageTerm>
  </language>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>294, [2] páginas 18 x 12 cm</extent>
  </physicalDescription>
  <tableOfContents>Texto de Gargantúa y Pantagruel: Capítulos I al LVIII, A los lectores ; Prólogo ; La genealogía y antigüedad de Gargantúa; Cómo Gargamelle, estando embarazada de Gargantúa, comió una gran planta de callos; Las palabras de los borrachos; Cómo nació Gargantúa de una manera muy extraña ; Desde la adolescencia de Gargantúa ; Cómo Gargantúa fue sometida a otros métodos de enseñanza ; El estudio de Gargantúa, según la disciplina de sus tutores más sofistas ; El contenido de las cartas que escribe Grandgousier se ve en Gargantúa ; Cómo enviaron a Ulrich Gallet a Picrochole ; Cómo entretuvo al monje Gargantúa y los bellos comentarios que hizo mientras cenaba ; Cómo Gargantúa construyó la abadía de Theleme</tableOfContents>
  <targetAudience authority="marctarget">specialized</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">François Rabelais</note>
  <note>Detalles físicos: Sin encuadernación original, actualmente, encuadernación rígida (holandesa) en cartón forrado en papel negro con textura; lomo de tela con letras y líneas decorativas en dorado. Guardas. Hoja de cortesía. Anteportada. Portada, impresa en dos tintas, con grabado decorativo. Palabras al lector. Prólogo. Texto impreso en una sola columna, con diferentes tipos y tamaños de letra. Títulos de capítulos impresos en rojo. Mayúsculas capitales. Cenefas decorativas. Remates. Márgenes amplios. Ilustraciones y grabados (dentro del texto). Cortes decorados (jaspeado rojo). Colofón. Índice. Papel oxidado. Residuos de cintas pegante en lomo y tapas</note>
  <note>Consulta en sala</note>
  <note>Texto en francés antiguo</note>
  <subject>
    <topic>Literatura francesa</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Novela francesa</topic>
    <temporal>Siglos XV - XVI</temporal>
  </subject>
  <subject authority="">
    <topic>Sátira</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc" edition="20">843</classification>
  <accessCondition type="restrictionOnAccess">Consulta en sala</accessCondition>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">Co-BoUCM</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">130821</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20240523114951.0</recordChangeDate>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
