| 000 -ENCABEZADO |
| Número de control [NR] |
01368nam a22002777a 4500 |
| 005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
| control field |
20241128133657.0 |
| 008 - DE LONGITUD FIJA DE DATOS DE ELEMENTOS - INFORMACIÓN GENERAL |
| Elementos de longitud fija [NR] |
241128b ||||| |||| 00| 0 eng d |
| 020 ## - NUMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS [R] |
| Número Internacional Normalizado del libro [NR] |
9789587980653 |
| 020 ## - NUMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS [R] |
| Número Internacional Normalizado del libro [NR] |
9789587980660 |
| 040 ## - FUENTE DE CATALOGACION [NR] |
| Agencia de catalogación original [NR] |
CO-BoUCM |
| Quien Cataloga |
David Moreno |
| Quien Clasifica |
David Moreno |
| 041 ## - CODIGO DE IDIOMA [R] |
| Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado [R] |
Español |
| 082 ## - NUMERO DE CLASIFICACION DECIMAL DEWEY [R] |
| Número de la edición [NR] |
20 |
| Número de clasificación [R] |
418.02 |
| 100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL [NR] |
| Nombre personal [NR] |
Polizzotti, Mark |
| ID Autoridad |
183835 |
| 245 1# - MENCION DE TITULO [NR] |
| Título [NR] |
Empatía con el Traidor |
| Parte restante del título [NR] |
Un Manifiesto de la Traducción |
| Mención de responsabilidad, etc. [NR] |
Mark Polizzotti |
| 246 ## - FORMA VARIANTE DEL TITULO [R] |
| Título propiamente dicho/forma breve del título [NR] |
Translation Manifesto |
| 250 ## - MENCION DE EDICION [NR] |
| Mención de edición [NR] |
1a. Ed |
| 260 ## - PUBLICACION, DISTRIBUCION, ETC. (PIE DE IMPRENTA) [R] |
| Lugar de publicación, distribución, etc. [R] |
Bogota, Colombia |
| Nombre del editor, distribuidor, etc. [R] |
Universidad de los Andes: Ediciones Uniandes: Universidad Nacional de Colombia: Universidad Nacional de Villa María |
| Fecha de publicación, distribución, etc. [R] |
2021 |
| 300 ## - DESCRIPCION FISICA [R] |
| Extensión [R] |
187 Paginas |
| 490 ## - MENCION DE SERIE [R] |
| Mención de serie [R] |
La biblioteca editorial |
| 504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFIA, ETC. [R] |
| Nota de bibliografía, etc. [NR] |
Incluye referencias bibliográficas e índices |
| 505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO PREESTABLECIDO [R] |
| Mención de responsabilidad [R] |
Introducción: reglas básicas -- 1. ¿Es posible la traducción? (y ¿qué es, en definitiva?) -- 2. Santos, mártires y espías -- 3. Lenguaje puro -- 4. Bellamente infiel -- 5. Los silencios en medio -- 6. Empatía con el traidor -- 7. Verso y controversia -- 8. Al margen -- 9. El albaricoque de Adáno ¿importa la traducción? |
| 650 14 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA - TERMINO TEMATICO [R] |
| Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada [NR] |
Traducción e interpretación |
| 9 (RLIN) |
25631 |
| Subdivisión general [R] |
Comunicación |
| 650 14 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA - TERMINO TEMATICO [R] |
| Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada [NR] |
Traducción |
| Subdivisión general [R] |
Metodología |
| 9 (RLIN) |
183837 |
| 700 1# - ASIENTO SECUNDARIO - NOMBRE PERSONAL [R] |
| Nombre personal [NR] |
Velásquez, Jaime |
| 9 (RLIN) |
183836 |
| 942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADOS (KOHA) |
| Sistema de clasificación |
|
| Tema principal |
Generalidades |
| Tipo de ítem principal el descrito en 300a |
Libro |
| Edición |
1 |
| Clasificación |
418.02 |
| Parte restante de la signatura top. |
P769e |
| Título oculto en OPAC |
No |